Украинская прикладная пушкинистика

Волны Фейсбука принесли мне в сети прекасное - пример украинской пушкинистики, более того - пример украинской прикладной пушкинистики, поскольку вся "исследовательская" деятельность этого автора и многих других украинских авторов носит сугубо прикладной характер - ведётся исключительно для "опровержения российских мифов", причём сия когорта исследователей ради этой "благородной" никогда не побрезгуют фальсификациями, подлогами, ложью, выдумками; только лишь один этот автор неоднократно был мною и не только мною бит канделябром по морде за мухлёж. На этот раз разбираемый автор решил блеснуть эрудиций в пушкинистике - обнародовал "общеизвестные факты", свидетельствующие что Александр Сергеевич Пушкин на самом деле был 100%-ный франкофон, что русский язык был ему неродным, а это значит что "русский язык был придуман франкоязычным негром" (!):

(отсюда)
                                       
Я не являюсь пушкинистом, но знатоком хохлосвидомизма я таки являюсь, и могу точно сказать, что любой укро-свидомитский наброс рушится по итогу первой же проверки фактов. Так давайте же начнём её.
Collapse )

Юрий Крижанич про "руську мову"

Поскольку некоторые участники сообщества УРБа уверены, что славословия Юрий Крижанича в честь русского языка на самом деле адресовывались украинской мове, то неплохо было бы подробнее раскрыть отношение Юрия Крижанича к т.н."руськой мове" - предку украинского языка. И первое, что бросается в глаза: Крижанич не знал о существовании украинской мовы - потому что её ещё не было. Согласно А.А.Зализняку, в XVII веке украинский язык был всего лишь диалектом белорусского языка, ровно об этом же писал и Юрий Крижанич, и московские приказные дьяки, которые называли язык писем Богдана Хмельницкого белорусским или литовским. По утверждению Крижанича ("Обjасньенjе виводно о писмѣ словѣнскомъ"), русский язык в XVII веке состоял из собственно русского, подлинного, коим говорили в Великой Руси, книжного (церковнославянского), и белоруского - белорусского, а не украинского! - который представлял из себя "мерзкое смешение" русского с польским:
«Трѣба же jест и óво припомянýт: же сâм Рýскиь jезик на трōjé jест раздѣльèн. Jéст бо Рýскиь ôбщиь, и подлинниь: коим на вēликоь Рýси говóрят; Бѣлорýскиь: киь jест нѣкое мéрзко смѣшанjе из Руского да Лешкого; и Кньижниь, или Прēводничскиь: киь тáко же jест мѣшанина изъ Грéческого да Руского дрѣвнего».
Collapse )

Фанару воздаётся по заслугам

Власти Турции снова решить превратить в мечеть храм Святой Софии - главную святыню православного мира и - пусть и номинально - главный храм Константинопольского патриархата. Происходит всё это через год с небольшим после того, как Константинопольский патриархат вероломно вторгся на каноническую территорию РПЦ, тем сам спровоцировав развал канонического единства православных церков мир, нанёс тяжелейший удар мировому православию.
         
Всё повторяется - грекам снова воздаётся по заслугам: в XV греки в первый раз выступили против мирового православия в целом и против Русской Православной Церкви в частности, и Святая София тогда первый раз стала мечетью. В XXI веке греки снова выступили против РПЦ и мирового православия, и главный храм Константинопольского патриархата снова стал мечетью. Как и в XV веке, ситуация для Русской Церкви скорее выгодна, чем невыгодна: греки снова посрамлены и унижены, Фанару снова напомнили, что они шайка проходимцев, претендующих на первенство в мировом православии, а что касается собора Св.Софии... ну что же, собор уже был мечетью много столетий. Как ни цинично бы звучало, но для нас худшим развитием событий стало бы не превращение Св.Софии в мечеть, а передача собора фанарским еретикам.

Короли и императрицы Тихого океана

Когда речь заходит о знаменитых лайнерах XIX-XX веков первыми, конечно же, вспоминаются лайнеры-звёзды североатлантических пароходных линий, соединявшие Европу и Северную Америку, а лайнеры несевероатлантических линий как правило оказываются в тени атлантических знаменитостей, при том что середи лайнеров, соединявших Дальний Восток и Северную Америку, знаменитостей тоже более чем хватало. Начало северотихоокеанских пароходных линий было положено в 1860-х годах: как раз к этому веремени Япония и Китай открылись миру, а в 1869 году заработали Суэцкий канал и Трансконтинентальная железная дорога в США. За два года до этого, в 1867 году американцы запустили Pacific Mail Line - первую транстихоокеанскую пароходную линию, соединившую Сан-Франциско, Гонолулу, Йокогаму (портовый пригород Токио), Шанхай и Гонконг.
Collapse )

Этимологические игры (6)

Всё-таки никогда не перестану удивляться тому насколько сильно украинство отупляет человека. Вот хохол с исконно украинской фамилий Чекалкин - почему он не Дмытро, а Дмитрий не спрашивайте - пышается наличием в укромове слов "сполох", "коло" и "дзвiн". По его мнению и по мнению его собратьев по свидомому разуму, раз оные слова наличествуют в украинской мове, а в русском, по мнению украинцев, есть только производные от этих слов, то всё это свидетельствует о том, что русский язык все эти слова заимствовал прямиком из украинской мовы))) Такая вот простая методология: раз корневого слова вы не сохранили, то значит все производные от корневого слова вы заимствовали у нас!

(отсюда)
Collapse )

(no subject)

Ровно месяц назад, 20 февраля 2020 года, в североитальянском городке Кодоньо (Codogno) был выявлен первый в Ломбардии носитель коронавируса, а затем пошло-поехало... Ныне в Италии уже более 3 400 умерших и 40 000 заболевших, общенациональный карантин, падение экономики, кризис - медицинский и экономический - распространился на всю Европу, страны отгородились друг от друга, и конца и края всему этому не видно.
               
20 февраля итальянцы жили в одной Италии, а 20 марта они уже живут в совсем другой Италии! Удивительно, как быстро - всего за месяц - привычный мир может улететь в тартарары.

Окраина наносит ответный удар

Всегда довольно равнодушно относился к вопросу о происхождении топонима "украина". Конечно я знал что у слова "украина" первичное значение было "пограничье", что сие слово является этимологическим родственником слова "окраина", конечно я знал, что украинцы из-за этого комплексуют, а русские из-за этих комплексов их немного троллят, но в целом тема не представляла большого интереса для меня, пока не случилось нечто.... А именно: в гости ко мне зашёл один великий укр и начал стыдить нас, русских, за признание очевидных фактов)))
                 

                           
Мы, русские, настолько тупые, что выдумали странную гипотезу о происхождении слова "украина" из слова "пограничье", но все украинцы знают правду - украина не окраина, и русским уже не удастся вбить им в голову свою ложь!!! У свидомитов всё до примитивности просто: кто не разделяет новомодной свидомой этимологии слова "украина" тот тупой по определению и является распространителем московских мифов - Настоящий Украинец никогда не должен признавать подобную этимологию!
Collapse )

Коллекция несбывшихся предсказаний. Пятая часть

первая часть
вторая часть
третья часть
четвёртая часть
                       
Российская гоппозиция тоже не устаёт нас радовать своими предсказаниями. Например, вот так Виктор Шендерович летом 2000-го года представлял себе Россию 2020 года: в России холод, голод, разруха, доллар стоит 40 миллионов рублей; страна разваливается - в Татарстане идёт антитеррористическая операция против татарских сепаратистов, Калининградская и Архангельская области отделились от России и вступают в НАТО, центральная власть в лице Путина абсолютно недееспособна.

Collapse )

Коллекция несбывшихся предсказаний. Четвёртая часть

Продолжаю коллекционировать прогнозы украинцев и российской демшизы о скором и неминуемом крахе России - первые части Коллекции были опубликованы ещё в ноябре 2017-го года:
первая часть
вторая часть
третья часть
а также пятая часть.
                     
Если у вас имеются другие несбывшиеся прогнозы для пополения Коллекции - выкладывайте в комментах.
Collapse )

Про древнеукраинский язык

Адепты украинства любят поразглагольствовать о древности украинской мовы, о том что трипольцы в Киевской Руси розмовляли украинською и т.п., но при этом осторожно признают, что за прошедшие тысячи лет украинская мова таки "немного изменилась" - совсем немножко, совсем чуть-чуть)))  В действительности же украинская мова запредельно далека не только о старого языка домонгольской Руси, но даже от себя самой XIX века - украинская мова XXI века совершенно не похожа на украинский язык XIX века, расстояние, отделяющее эти два языка, просто огромно. По сути, язык XIX века и есть тот древнеукраинский язык, который адепты украинства искали в более отдалённом прошлом.
Collapse )