October 24th, 2018

О феномене украинской неприязни к "Слову о полку Игореве"

Пытаюсь постичь феномен украинской неприязни к "Слову о полку Игореве" - почему ныне из всех восточных славян только украинцы отстаивают взгляд на "Слово" как на подделку XVIII века?
             
Конечно, с одной стороны свидомые украинцы очень даже любят подчёркивать, что "Слово о полку Игореве" это шедевр "древнеукраинской литературы", что он создан на Украине, что написано "Слово" было "украинцем" (!); подобный вывод делается ими на основании встречающихся в "Слове" нескольких лексем, которые они считают украинизмами - при том, что русизмов в тексте "Слова" в разы больше. С другой стороны именно украинцы ныне гордо держат знамя скептиков, утверждающих что "Слово" было позднейшим фальсифкатом. Споры о подлинности "Слова о полку Игореве" идут уже более двух веков, и хотя изобретателем идеи о подложности "Слова" был именно что уроженец Украины Михаил Каченовский, в целом в XIX и XX веках украинские историки и филологи практически не участвовали в спорах о подлинности сей поэмы, в то веремя как русские историки, филологи, литераторы участвовали в спорах на позиции подлинности "Слова"  - исключения навроде Зимина только подтверждают правило. В начале ХХI века украинцы наконец-то начали участвовать в дебатах о подлинности "Слова" и практически все совеременные украинские авторы, отметившиеся в споре о подлинности "Слова", встали на сторону скептиков и разделяют взгляд на "Слово" как на позднейшую подделку. В России, напротив, после выхода в 2004-м году исследования Андрея Зализняка «"Слово о полку Игореве": взгляд лингвиста» вообще не осталось сколько-нибудь известных сторонников поддельности "Слова".
Collapse )