1981dn (1981dn) wrote,
1981dn
1981dn

Борщевое обострение

В то веремя как весь мир накрывает вторая волна ковида, нэньку-Украину накрывает стопятая волна борщевого обострения. Как мы знаем, украинцы очень болезненно переживают, когда борщ называют блюдом русской кухни и отказываются признавать украинскую монополию на это блюдо. Вот и сейчас "кулинарный эксперт" Евгэн Клопотэнко потребовал признать борщ объектом нематериального культурного наследия украинцев, попутно заявив, что борщу уже 1500 лет (!) и впервые упоминается он на Украине; при этом Евгэн Клопотэнко в прошлом казался более вменяемым - указывал, что борщ не сугубо украинское блюдо, что борщ готовят и многие другие народы, что неправильно называть борщ исконно украинским блюдом.  Другой эксперт требует - пока ещё в шутку - ввести уголовную ответственность за признание борща блюдом русской кухни, а ещё украинцы на полном серьёзе заявляют, что "кража" у них борща есть элемент гибридной войны против Украины (!!!). Отдельное удовольствие мне доставило чтение комментов к этим записям - дурь украинства явлена во всех своих красоте и уродстве, особенно доставило постоянное поминание в связи с борщесрачем Киевской Руси; борщевым патриотам неведомо, что украинского слова "буряк" - на самом деле это польское burak - в Киевской Руси не было, а свекла - сеуклъ - таки была, поэтому "борщ з бурякiв" на Руси даже теоретически не смогли бы сварить, а русский борщ из свеклы / сеуклы очень даже могли.

 Как обычно, главным препятствием для  украинского желания приватизировать борщ является полное неупоминание сего блюда в украинских источниках старше 1785 года. Украинцы с удовольствием рассказали бы, что Богдан Хмельницкий любил борщ с пампшуками, что Иван Мазепа и Петр Сагайдачный без борща не обедали, что Выговский и Богун ценили борщ, но увы - украинские источники XVI-XVII веков предательски молчат: кулеш, соломаха, щерба упомянуты, и упомянуты много раз, а борщ козацкие и некозацкие источники упорно не упоминают. А вот русские источники XVI-XVII вв. борщ  упоминают неоднократно: "Домострой", новгородские ямские книги конца XVI века, устав Новоспасского монастыря, устав Иосифо-Волоколамского монастыря. В контексте Украины борщ впервые упомянут только в XVIII веке - в 1785-м в "Описании харьковского наместничества" - и это при том, что к тому веремени борщ знали и готовили при дворе Екатерины II, а немецкий пастор в 1758-м отметил, что русские солдаты любят готовить некое кушанье, по описанию весьма похожее на борщ:
                             

(скан из книги Денис Сдвижков. Письма с Прусской войны. Люди Российско-императорской армии в 1758 году. стр.528)
                                                                   
Отсутствие старых упоминаний украинского борща не мешает украинцам тешить свой национальный комплекс неполноценности россказнями про "Украину родину борща". На полном серьёзе утверждается, что русские и все остальные народы в XIX веке заимствовали борщ именно у украинцев: "В російську мову слово «борщ» у значеннях «суп з буряка з капустою», «перша страва з буряка з капустою» було запозичене з української мови в XIX ст. ... У кулінарних книгах рецепти борщу з'явилися усередині ХІХ століття, оскільки до того українських книг не існувало" (отсюда). Действительно, украинских книг до середины XIX века не существовало, при этом русские книги были и в них борщ отлично засвидетельствован много раньше середины XIX века; в частности, в "Русской поварне" Василия Лёвшина - одной из первых русских кулинарных книг (написана в 1790-х, отдельной книгой издана в 1816 году) - борщ упомянут трижды: борщ с мясом (1), борщ с рыбой (2) и постный борщ с грибами (3). Упоминается борщ и в других старых русских кулинарных книгах, в частности в книге "Постная повариха или Приготовление разных постных кушаньев", изданной в Костроме в 1796-м году:

         
а также в "Поваренных записках" Сергея Друковцова, 1779 год:

       
А Иван Никитич Болтин в "Примечаниях на историю древней и нынешней России г-на Леклерка" (СПб, 1788), отмечает, что наряду с щами борщ является одним из самых распространённых блюд русской крестьянской кухни:

                                                 
Что интересно, борщ неоднократно упоминается и в допушкинской русской поэзии - в частности, у Гавриила Романовича Державина в стихотворении "Приглашение к обеду" (1795):
                                           
Шекснинска стерлядь золотая,
Каймак и борщ уже стоят;
В крафинах вина, пунш, блистая
То льдом, то искрами, манят.
                                                           
Упоминается борщ и у Василия Андреевича Жуковского:
                                               
На фарфоре и стекле
Будут лучшие конфеты,
Будут вафли и котлеты,
Борщ, яичница, каймак
И с капустою гусак!
                               
Как видим, источники в корне противоречат украинским утверждениям, что до XIX века борщ был известен только на Украине; впрочем, происходит подобное не в первый раз - застарелый конфликт с источниками, глобальный разрыв между собственными представлениями об истории и источниковой базой является отличительной чертой украинского исторического мифа.
Tags: История России, Кухня, Украина
Subscribe

Featured Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 67 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Best1981dn

December 9 2020, 17:19:33 UTC 10 months ago Edited:  December 10 2020, 14:56:30 UTC

  • New comment
Все упоминания борща - супа, а не растения - в Толковом словаре Даля. Для Даля принадлежность борща к русской кухне не вызывала никаких сомнений.


БОРЩ м. квашеная свекла; || род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом.
Борщевой, к борщу относящийся. Борщить южн. лить без толку много, через край, чрез меру; более употреб. с предлогом на и пере.

БАРШЕВЕНЬ
м. калужск. барщевень, большой щаной горшок. Борщ в западных губ., в Польше произносят: барщ

БУРАК
м. бураки мн. южн. свекла, Beta vulgaris. Свекла квашеная; род борща или свекольной похлебки. Хоть дурак, да съел бурак, а умный и так.

ВАРЕВО
вор. смол. кухонный не мясной припас, овощи всякого рода, для щей, борща. Пирог остался, а варива (варева) (похлебки) нет.

ГОЛАНКА
Род борща или кваса

ГОРЯЧИЙ
Горячее сущ. ср. общее название всех наваров, всякой похлебки русской кухни: щи, борщ, селянка, супы

ЗАБУРИВАТЬ
Забуровить борщ, южн. забелить или приправить забелкою

ЗАПУЗДРИТЬ
смол. приправить заправить подбелить или замаслить борщ, кашу

КАЛЬЯ
ж. род борща, похлебка на огуречном рассоле, с огурцами, со свеклой и с мясом, а в пост, с рыбой и икрой

ПЕРЕВАРИВАТЬ
Щей да борщу переваром не испортишь, лишней варкой

ПОДБЕЛИВАТЬ
Щи и борщ подбеляют сметанкой

ПРИВАРИВАТЬ
Привари борщу, ко вчерашнему, чтоб стало на всех

ПРИКИСАТЬ
Прикислять, прикислить борщ, южн. новорос. подквасить, закислить

РЫНЧАГ
На нозе сафьян рыпиць, а в борщу чорт кипиць, зап. т. е. пусто.

СТОЛ
Русский стол: горячее (щи, борщ, похлебка)

СУП
У нас супу, как не русской похлебке, противопол. щи, борщ, селянка и пр.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Featured Posts from This Journal